Chinese learning

Daily learning flow

Back to word library

错过

cuò guò

miss

Usage note

错过”用来表示因为某种原因没有赶上或失去某个机会。

cuò guò lái yòng biǎo shì yīn wèi zǒng tiān yuán huà méiyǒu cháng dǎng qǐlái huò shī le gè néng kāi de jīhuì。

"错过" is used to indicate not catching or missing out on an opportunity due to some reason.

Context note

这个词语常用于描述日常生活中的遗憾,比如没有及时参加朋友的生日派对或者没有赶上公交车。

zhè gè cíyǔ cháng yòng dé míng huì shēnghū rú dōu bù jíshí cāncāi péngyou de shēngrì pàiduì huò bù chǎng le gōngjī。

This word is commonly used to describe regrets in daily life, such as not attending a friend's birthday party on time or missing the bus.

5 examples

我没有及时赶到,错过了他的生日派对。
wǒ méi yǒu jí shí gǎn dào, cuò guò le tā de shēng rì pài duì。
I didn't arrive in time and missed his birthday party.
公交车已经开走了,我错过了这班车。
gōng jiāo chē yǐ jīng kāi zǒu le, wǒ cuò guò le zhè bān chē。
The bus had already left, and I missed this bus.
我昨天晚上没有去参加聚会,现在后悔错过了一个好机会。
wǒ zuó tiān wǎn shàng méi yǒu qù cān jiā jù huì, xiàn zài hòu huǐ cuò guò le yí gè hǎo jī huì。
I didn't go to the party last night and now regret missing a good opportunity.
如果早点出发,我不会错过这个会议的。
rú guǒ zǎo diǎn chū fā, wǒ bú huì cuò guò zhè ge huì yì de。
If I had left earlier, I wouldn't have missed this meeting.
你昨天没有去参加他的婚礼,现在后悔错过了一个重要的时刻。
nǐ zuó tiān méi yǒu qù cān jiā tā de hūn lǐ, xiàn zài hòu huǐ cuò guò le yí gè zhòng yào de shí kè。
You didn't go to his wedding yesterday and now regret missing an important moment.

5 mini stories

昨天我本来可以参加他的生日派对,但是我太晚回家了。结果错过了。
zuó tiān wǒ běn lái kě yǐ cān jiā tā de shēng rì pài duì, dàn shì wǒ tài wǎn huí jiā le。 jié guǒ cuò guò le。
Yesterday I could have attended his birthday party, but I was too late to get home. As a result, I missed it.
我本来可以早点出发,但是我没有。结果错过了早上的会议。
wǒ běn lái kě yǐ zǎo diǎn chū fā, dàn shì wǒ méi yǒu。 jié guǒ cuò guò le zǎo shàng de huì yì。
I could have left earlier, but I didn't. As a result, I missed the morning meeting.
昨天我本来可以早点起床,但是我没有。结果错过了早上的聚会。
zuó tiān wǒ běn lái kě yǐ zǎo diǎn qǐ chuáng, dàn shì wǒ méi yǒu。 jié guǒ cuò guò le zǎo shàng de jù huì。
Yesterday I could have gotten up earlier, but I didn't. As a result, I missed the morning gathering.
我本来可以早点出发,但是我没有。结果错过了早上的火车。
wǒ běn lái kě yǐ zǎo diǎn chū fā, dàn shì wǒ méi yǒu。 jié guǒ cuò guò le zǎo shàng de huǒ chē。
I could have left earlier, but I didn't. As a result, I missed the morning train.
昨天我本来可以早点回家,但是我没有。结果错过了和朋友的聚会。
zuó tiān wǒ běn lái kě yǐ zǎo diǎn huí jiā, dàn shì wǒ méi yǒu。 jié guǒ cuò guò le hé péng yǒu de jù huì。
Yesterday I could have gone home earlier, but I didn't. As a result, I missed the gathering with friends.

Mini dialogue

错过公交车

A
快跑,不然我们要错过公交车了!
Kuài pǎo, bùrán wǒmen yào cuòguò gōngjiāochē le!
Run quickly, or we'll miss the bus!
B
别急,下一班十分钟后就到。
Bié jí, xià yī bān shí fēnzhōng hòu jiù dào.
Don't worry, the next one arrives in ten minutes.

错过动画片

A
我昨天错过了我最喜欢的动画片。
Wǒ zuótiān cuòguò le wǒ zuì xǐhuan de dònghuàpiàn.
I missed my favorite cartoon yesterday.
B
真可惜,不过网上可以看重播。
Zhēn kěxī, bùguò wǎngshang kěyǐ kàn chóngbō.
What a pity, but you can watch the replay online.

Related words and contrasts

related
失去
shīqù
to lose

To lose a chance or thing, similar feeling to missing out.

opposite
赶上
gǎnshàng
to catch up; to make it in time

The opposite action of missing something.

Explore more words