Usage note
“使得”表示因为某个原因导致了一个结果,常用来连接原因和结果。
“Shǐde” biǎoshì yīnwèi mǒu gè yuányīn dǎozhì le yī gè jiéguǒ, cháng yòng lái liánjiē yuányīn hé jiéguǒ.
“Cause” indicates that a reason leads to a result, often used to connect cause and effect.
“使得”表示因为某个原因导致了一个结果,常用来连接原因和结果。
“Shǐde” biǎoshì yīnwèi mǒu gè yuányīn dǎozhì le yī gè jiéguǒ, cháng yòng lái liánjiē yuányīn hé jiéguǒ.
“Cause” indicates that a reason leads to a result, often used to connect cause and effect.
“使得”在句子中很实用,比如“下雨使得路很滑”,说明下雨是路滑的原因。
“Shǐde” zài jùzi zhōng hěn shíyòng, bǐrú “xià yǔ shǐde lù hěn huá”, shuōmíng xià yǔ shì lù huá de yuányīn.
“Cause” is very useful in sentences; for example, “Rain causes the road to be slippery,” indicating that rain is the reason for the slippery road.
让 is more common in spoken Chinese.
导致 often implies a negative result.
引起 is used for causing a reaction or situation.